Édition du
5 December 2016

Tadukli i tifrat-nneɣ

Gaid et SaidaniTufɣa s i d-yeffaɣ mass Gayed Salah amɛiwen n uneɣlaf n wastan ntmurt-nneɣ teǧǧa annar asarti yeggugem  yelli imi s teɣzi maca yefratt-id daɣen i kra yewwet taglal imi mazal cek deg allaɣ-nsen d akken lɛeskar yeffaɣ deg urar asarti uuukk uki-n-d si tnafa ¡¡¡.

Tabrat usnemar i » wdebal » amaray amatu n FLN Ɛmar Sɛidani mačči i netta s timmad-is maca i nekkni s idebbalen i cetḥen mgal azawan ur nefriz ger tegmat d ucengu umi taɛraq zelmed d uyeffus yebɣ a ad ɣ -d-ini  adabu n Tala Yemsan ad yaqqim i lebda tarbaɛt-a yewten izuran mačči d izli d awezɣi a s-brun akken yenna umedyaz deg awal-is win iɛerden tacriht n tsek kurt ur iqeneɛ-ara.

Tarbaɛt-a yellan tama n tselwayt ur degren-ara akud-nsen imi zran azekka ur t-n-demen-ara ma yemmut uselway atas n tuttriwin fi ilaq adaren xarsum adrim n wegud anda rruhen akk tkardiwin yughen tafeka n tigduda deg umasay amectuh armi d aqarru  d ayen i t-n-eǧǧan ad uwten tirekkizin ugar i waken ad ḍemnen azekka ur tettili lemhasba anecta yakk ad yaɣli deg inu n tatut.

Tabrat-a tesɛa yiwen unamek mačči sin « d nekkni neɣ  ssix » ulac tifrat nniden ma d wid yekkaten ṭbel deg aman anef ad kemlen kan akka-agi d isɣ an n batel di Les Salon as tinid FLN n Budyaf d yemdukal-is sufɣ en Fransa s imetti neɣ  urǧran tin rebbi.

Lɛeskar d netta ad amastan n tesnaraft udabu s i timunent ar ass-a warǧin yejbid iman-is ladɣa mara twaliḍ kra  nan-d d akken ur zmireɣ ad beddeɣ ar tefranin tiselwayin ma ulac-iten ar tama-nsen(Lɛeskar) wagi d Hemruc i yeTsnen axxam akken ilaq d wamek ilehu.

Dacu nekk daɣen sεiɣ yiwet n tebratt maca mačči i wedrabki asedawan akken s-qqren di Ǧelfa i wegdud i ḥeslen ger lḥif d wurrif. imenɣan-a ur t-aɛnin imi ger snat trebuya3-a iswi-nsen d adlaq af udabu war aɣref.

Imenɣi illaw d win ar-ad-yawin azekka ucbiḥ war wigi. tamurt n teɣdemt anda yal win ixemen kra ad iqabel asaḍuf, ilmezyen ad idiren tidet di tmurt-nsen yal yiwen ad iḥulfu d aɣarfan mačči tisigart n talsa.

Nugi arcal ukartuc d tsartit, akartuc i trad tasartit i wɣarfan.

 

Dahmani Bilal


Nombre de lectures : 8050
3 Commentaires sur cet article

LAISSER UN COMMENTAIRE

*

*

  • Lyes wineth
    11 juin 2015 at 7 h 33 min - Reply

    Aka i dheldjayer a ya mendayer.
    Ournezri ma ilak anedhs negh anetsrou.
    Atsyesoufegh rabi ghar lkhir

    Ce commentaire vous plait ? : Thumb up 4

    • Massinissa
      12 juin 2015 at 3 h 50 min - Reply

      Tizil akrout tifouna awal ny aya khassar ! Jmahlimène ahlilou atass zik ani . Tamourt atsakim takbaîlt aghar tikourbabine oua chlita ahaboutt itchour akham tamrat . Amane issamatène del kahoua del dokhane bark !

      Ikim amokrane oua amiziane del timoula ifessassène oua romane zik ny i guelène elkhir ravi .

      Akajakh guelèhna amiss temourt.

      Ce commentaire vous plait ? : Thumb up 3

  • jamal
    15 juin 2015 at 23 h 23 min - Reply

    a mass Dahmani Bilal yelha ad tarud s teqbaylit, dacu kan ticki a tettarud s teqbaylit ur ttxemim ara s tfransist; yal tameslayt s webridis; lemmer a s d teghred i yemmak ayen akka i turid ur tfehem ara iqih!
    votre texte est un calque du français (ça n’a du kabyle qu les mots… et encore!)
    ma critique n’a rien de méchant; elle se veut constructive!
    bon courage!
    jjighak lehna!

    Ce commentaire vous plait ? : Thumb up 2

  • Congrès du Changement National

    Galeries photos